法语助手
  • 关闭

golfe de guinée

添加到生词本

亚湾[西非沿岸]

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织刚完成亚海湾大型海洋生态系统项目的第一阶段

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处非洲西海岸亚湾沿岸。

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是亚湾问题委麦隆一方的首席谈判代表。

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

我国是亚湾中、西非海岸外的一个小岛屿国家。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成亚洋流大型海洋生态系统战略动方案。

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

亚湾犯罪和海盗为再度流深表忧虑,并呼吁次区域各国采取协调动,打击海盗和海洋不安全祸害。

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展中国家传授科学和技术问题的成功政策和经验提供支助。

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该国打算与亚湾的沿海邻国联合提交划界案。

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

国仔细听取了麦隆代表团关亚湾海为倍增问题的发言。

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

我国地处当今世界最重要的石油地区:亚湾非洲西部海岸以外的深水区。

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利亚同亚湾其他国家合作,今年早些时候率先成立了亚湾委

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

亚湾沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,亚湾的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

坚决谴责此类犯罪为,并决定将亚湾海盗问题列入第二十九次议议程。

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到亚湾,每年都要失去公分。

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些亚非国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护亚湾的沿海和海洋濒危资源

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立亚湾召集非洲西岸的所有石油生产国,专门处理自然资源和安全问题。

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,委还审议了与中部非洲跨界犯罪有关的问题,特别是亚湾海盗现象和成国陆地边界不安全局势的发展。

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到亚湾沿岸国家,通常在从那儿由“体携毒者”贩运到欧洲各个目的地,非洲的主要再销售中心是加纳和尼日利亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe de guinée 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,
几内亚[西非沿岸]

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织刚完成几内亚海大型海洋生态系统项目的第一阶段

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处非洲西海岸几内亚沿岸。

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是几内亚问题委员会喀麦隆一方的首席谈判代表。

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

几内亚、西非海岸外的一个小岛屿

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与一致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略动方案。

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

委员会对几内亚和海盗为再度流深表忧虑,并呼吁次区域各采取协调动,打击海盗和海洋不安全祸害。

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展传授科学和技术问题的成功政策和经验提供支助。

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该打算与几内亚沿海邻联合提交划界案。

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

成员仔细听取了喀麦隆代表团关于几内亚为倍增问题的发言。

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

地处当今世界最重要的石油地区:几内亚非洲西部海岸以外的深水区。

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

几内亚面临多种威胁,其包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利亚同几内亚其他合作,于今年早些时候率先成立了几内亚委员会。

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

几内亚沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大注意,几内亚的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

委员会坚决谴责此类为,并决定将几内亚盗问题列入第二十九次会议议程。

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之,从摩洛哥到几内亚,每年都要失去几公分。

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些亚非响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护几内亚的沿海和海洋濒危资源

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立几内亚委员会召集非洲西岸的所有石油生产,专门处理自然资源和安全问题。

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,委员会还审议了与部非洲跨界有关的问题,特别是几内亚盗现象和成员陆地边界不安全局势的发展。

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到几内亚沿岸,通常在从那儿由“体内携毒者”贩运到欧洲各个目的地,非洲的主要再销售心是加纳和尼日利亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe de guinée 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,
[西非沿岸]

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织大型海洋生态系统项目的第一阶段

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处非洲西海岸沿岸。

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是问题委员会喀麦隆一方的首席谈判代表。

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

我国是中、西非海岸外的一个小岛屿国家。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞洋流大型海洋生态系统战略动方案。

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

委员会对几罪和海盗为再度流深表忧虑,并呼吁次区域各国采取协调动,打击海盗和海洋不安全祸害。

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展中国家传授科学和技术问题功政策和经验提供支助。

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该国打算与几沿海邻国联合提交划界案。

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

员国仔细听取了喀麦隆代表团关于几为倍增问题的发言。

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

我国地处当今世界最重要的石油地区:非洲西部海岸以外的深水区。

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利其他国家合作,于今年早些时候率先立了几委员会。

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

委员会坚决谴责此类犯罪为,并决定将几盗问题列入第二十九次会议议程。

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到,每年都要失去几公分。

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些非国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护的沿海和海洋濒危资源

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立委员会召集非洲西岸的所有石油生产国,专门处理自然资源和安全问题。

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,委员会还审议了与中部非洲跨界犯罪有关的问题,特别是几盗现象和员国陆地边界不安全局势的发展。

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到沿岸国家,通常在从那儿由“体携毒者”贩运到欧洲各个目的地,非洲的主要再销售中心是加纳和尼日利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe de guinée 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思, 表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,
几内亚湾[西非沿岸]

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织刚完成几内亚海湾大型海洋生态系统项目的第阶段

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处非洲西海岸几内亚湾沿岸。

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是几内亚湾问题委员会喀麦隆方的首席谈判代

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

我国是几内亚湾中、西非海岸外的小岛屿国家。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略动方案。

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

委员会对几内亚湾犯罪和海盗为再度流忧虑,并呼吁次区域各国采取协调动,打击海盗和海洋不安全祸害。

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有方案对分享在发展中国家传授科学和技术问题的成功政策和经验提供支助。

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该国打算与几内亚湾的沿海邻国联合提交划界案。

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

成员国仔细听取了喀麦隆代团关于几内亚湾海为倍增问题的发言。

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

我国地处当今世界最重要的石油地区:几内亚湾非洲西部海岸以外的水区。

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

几内亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利亚同几内亚湾其他国家合作,于今年早些时候率先成立了几内亚湾委员会。

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

几内亚湾沿岸和佛得角沿岸水域受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,几内亚湾的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

委员会坚决谴责此类犯罪为,并决定将几内亚湾海盗问题列入第二十九次会议议程。

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到几内亚湾,每年都要失去几公分。

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

些亚非国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护几内亚湾的沿海和海洋濒危资源

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

项努力是建立几内亚湾委员会召集非洲西岸的所有石油生产国,专门处理自然资源和安全问题。

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,委员会还审议了与中部非洲跨界犯罪有关的问题,特别是几内亚湾海盗现象和成员国陆地边界不安全局势的发展。

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到几内亚湾沿岸国家,通常在从那儿由“体内携毒者”贩运到欧洲各目的地,非洲的主要再销售中心是加纳和尼日利亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe de guinée 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,
几内亚湾[西非沿岸]

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织刚完成几内亚海湾大型海洋生态系项目的第一阶段

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处非洲西海岸几内亚湾沿岸。

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是几内亚湾问题委员会喀麦隆一方的首席谈判代表。

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

我国是几内亚湾中、西非海岸外的一个小岛屿国家。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚洋流大型海洋生态系动方案。

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

委员会对几内亚湾犯罪和海盗为再度流深表忧虑,并呼吁次区域各国采取协调动,打击海盗和海洋不安全祸害。

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展中国家传授科学和技术问题的成和经验提供支助。

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该国打算与几内亚湾的沿海邻国联合提交划界案。

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

成员国仔细听取了喀麦隆代表团关于几内亚湾海为倍增问题的发言。

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

我国地处当今世界最重要的石油地区:几内亚湾非洲西部海岸以外的深水区。

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

几内亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利亚同几内亚湾其他国家合作,于今年早些时候率先成立了几内亚湾委员会。

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

几内亚湾沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,几内亚湾的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

委员会坚决谴责此类犯罪为,并决定将几内亚湾海盗问题列入第二十九次会议议程。

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到几内亚湾,每年都要失去几公分。

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些亚非国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护几内亚湾的沿海和海洋濒危资源

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立几内亚湾委员会召集非洲西岸的所有石油生产国,专门处理自然资源和安全问题。

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,委员会还审议了与中部非洲跨界犯罪有关的问题,特别是几内亚湾海盗现象和成员国陆地边界不安全局势的发展。

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到几内亚湾沿岸国家,通常在从那儿由“体内携毒者”贩运到欧洲各个目的地,非洲的主要再销售中心是加纳和尼日利亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe de guinée 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,
几内亚湾[西沿岸]

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织刚完成几内亚海湾大型海洋生态系统项目的第一阶段

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处西海岸几内亚湾沿岸。

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是几内亚湾问题委员会喀麦隆一方的首席谈判代表。

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

我国是几内亚湾中、西海岸外的一个小岛屿国家。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略动方案。

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

委员会对几内亚湾犯罪和海盗为再度流深表忧虑,并呼吁次区域各国采取协调动,打击海盗和海洋不安全祸害。

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展中国家传授科学和技术问题的成功政策和经验提供支助。

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该国打算与几内亚湾的沿海邻国联合提交划案。

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

成员国仔细听取了喀麦隆代表团关于几内亚湾海为倍增问题的发言。

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

我国地处当最重要的石油地区:几内亚湾西部海岸以外的深水区。

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

几内亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利亚同几内亚湾其他国家合作,于年早些时候率先成立了几内亚湾委员会。

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

几内亚湾沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西的可卡因使用率也已提高。

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,几内亚湾的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

委员会坚决谴责此类犯罪为,并决定将几内亚湾海盗问题列入第二十九次会议议程。

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,沿岸正在消失之中,从摩洛哥到几内亚湾,每年都要失去几公分。

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些亚国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护几内亚湾的沿海和海洋濒危资源

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立几内亚湾委员会召集西岸的所有石油生产国,专门处理自然资源和安全问题。

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,委员会还审议了与中部犯罪有关的问题,特别是几内亚湾海盗现象和成员国陆地边不安全局势的发展。

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到几内亚湾沿岸国家,通常在从那儿由“体内携毒者”贩运到欧各个目的地,的主要再销售中心是加纳和尼日利亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe de guinée 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,
几内亚湾[西非沿岸]

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织刚完成几内亚海湾大型海洋生态系统项目的第一阶段

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处非洲西海岸几内亚湾沿岸。

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是几内亚湾问题委员会喀麦隆一方的首席谈判代表。

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

我国是几内亚湾中、西非海岸外的一个岛屿国家。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚洋流大型海洋生态系统战略动方案。

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

委员会对几内亚湾犯罪和海盗为再度流深表忧虑,并呼吁次区域各国采取协调动,打击海盗和海洋不安全祸害。

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展中国家传授科学和技术问题的成功政策和经验提供支助。

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该国打算与几内亚湾的沿海邻国联合提交划界案。

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

成员国仔细听取了喀麦隆代表团关于几内亚湾海为倍增问题的发言。

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

我国地处当今世界最重要的石油地区:几内亚湾非洲西部海岸以外的深水区。

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

几内亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,和轻扩散和海盗活动。

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利亚同几内亚湾其他国家合作,于今年早些时候率先成立了几内亚湾委员会。

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

几内亚湾沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,几内亚湾的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

委员会坚决谴责此类犯罪为,并决定将几内亚湾海盗问题列入第二十九次会议议程。

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到几内亚湾,每年都要失去几公分。

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些亚非国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护几内亚湾的沿海和海洋濒危资源

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立几内亚湾委员会召集非洲西岸的所有石油生产国,专门处理自然资源和安全问题。

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,委员会还审议了与中部非洲跨界犯罪有关的问题,特别是几内亚湾海盗现象和成员国陆地边界不安全局势的发展。

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到几内亚湾沿岸国家,通常在从那儿由“体内携毒者”贩运到欧洲各个目的地,非洲的主要再销售中心是加纳和尼日利亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe de guinée 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,
湾[西非沿岸]

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织刚海湾大型海洋生态系统项目的第一阶段

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处非洲西海岸沿岸。

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是问题委员会喀麦隆一方的首席谈判代表。

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

我国是中、西非海岸外的一个小岛屿国家。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞洋流大型海洋生态系统战略动方案。

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

委员会对湾犯罪和海盗为再度流深表忧虑,并呼吁次区域各国采取协调动,打击海盗和海洋不安全祸害。

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展中国家传授科学和技术问题功政策和经验提供支助。

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该国打算与湾的沿海邻国联合提交划界案。

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

员国仔细听取了喀麦隆代表团关于湾海为倍增问题的发言。

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

我国地处当今世界最重要的石油地区:非洲西部海岸以外的深水区。

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利其他国家合作,于今年早些时候率先立了湾委员会。

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

委员会坚决谴责此类犯罪为,并决定将湾海盗问题列入第二十九次会议议程。

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到,每年都要失去公分。

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些非国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护的沿海和海洋濒危资源

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立委员会召集非洲西岸的所有石油生产国,专门处理自然资源和安全问题。

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,委员会还审议了与中部非洲跨界犯罪有关的问题,特别是湾海盗现象和员国陆地边界不安全局势的发展。

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到沿岸国家,通常在从那儿由“体携毒者”贩运到欧洲各个目的地,非洲的主要再销售中心是加纳和尼日利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe de guinée 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,
[西非沿岸]

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织刚完成大型海洋生态系统项目的第一阶段

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地处非洲西海岸沿岸。

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是会喀麦隆一方的首席谈判代表。

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

我国是中、西非海岸外的一个小岛屿国家。

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成洋流大型海洋生态系统战略动方案。

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

会对几罪和海盗为再度流深表忧虑,并呼吁次区域各国采取协调动,打击海盗和海洋不安全祸害。

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展中国家传授科学和技术的成功政策和经验提供支助。

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知秘书处称,该国打算与几沿海邻国联合提交划界案。

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

国仔细听取了喀麦隆代表团关于几为倍增问的发言。

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

我国地处当今世界最重要的石油地区:非洲西部海岸以外的深水区。

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利其他国家合作,于今年早些时候率先成立了几会。

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问相提并论。

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

会坚决谴责此类犯罪为,并决定将几盗问列入第二十九次会议议程。

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到,每年都要失去几公分。

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些非国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护的沿海和海洋濒危资源

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立召集非洲西岸的所有石油生产国,专门处理自然资源和安全问

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,会还审议了与中部非洲跨界犯罪有关的问,特别是几盗现象和成国陆地边界不安全局势的发展。

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到沿岸国家,通常在从那儿由“体携毒者”贩运到欧洲各个目的地,非洲的主要再销售中心是加纳和尼日利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe de guinée 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


golfe, golfe d'aden, golfe de biscaye, golfe de carpentarie, golfe de gascogne, golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo,